Алексей Ланцов

Стихотворения

Русская тоска

Все это русская тоска –
И красный куст необлетевший,
И ветер, вечно безутешный,
Перемешавший облака –
Все это русская тоска.

Нас Бунин встретит у леска,
Орловский барин постаревший,
Рукою крепкой, загоревшей
Он треплет гриву рысака.

А вдоль дорог, издалека,
Широкой поступью неспешной,
Идут, как странники, века –
То пыль, то снег, то дождь в бока,
То зной, то стужи ад кромешный.

Все это русская тоска –
От образка, от колоска
До черной пустоши безбрежной,
Такой щемяще-безнадежной,
Что опускается рука.

Струится медленно река,
А за рекою, обгоревший,
Стоит наш дом, осиротевший,
Ни чердака, ни потолка,
Дверь нараспашку без замка,
Да крест оконный, потемневший.

Моя любимая, пока
Люблю тебя душою грешной,
Уйдет от смерти неизбежной
В бессмертие моя строка.

Что в жизни нет черновика
Не знал я, глупостью болевший,
Твоей заботой уцелевший,
Коснулся вечности слегка.

Звезда рождает двойника
И в тишине заиндевевшей
Слетает птицей оробевшей
Попить воды из родника.
И пьет, и чувствует: тоска,
И гибнет с первого глотка,
И в небе месяц овдовевший,
И сразу словно бы померкший,
Погибнет вслед наверняка.

Кругом ты, русская тоска –
Ты в нерожденных и в умерших,
В листве, весною запестревшей,
И в зимней тройке ветерка,
И хлеб, и воздух наш – тоска.

1995

Начало ноября

Начало ноября, как ранний март.
Деревья, потеряв великолепье,
Стоят, как музыканты без литавр,
И солнце незаконней, чем Отрепьев.

А мы считали: все предрешено,
И понемногу чествовали зиму,
А вот сегодня и самим смешно
От солнца, согревающего спину.

Смотри на мир, пока он не пропал,
Пока еще он здесь и полон света,
Пока еще ведет его тропа
Плутать по закоулкам звездных гетто.

Покуда он не попран бед пятой,
Пока истомой жизни налитой.

1994

В осенней памяти моей
Ограда – красоте высокой,
Там пара снежных лебедей,
Пруд, зарастающий осокой.

Мещанство это или нет –
Я не могу сказать наверно,
Ведь есть Чайковского балет,
И лебедь Пушкина – царевна.

Проходит время через нас
И возвращается как память.
Придет, и уж в который раз
Во мне пылает, словно пламя.

И не уменьшить его пыл,
Оно накатит, опрокинет…
Чтоб я, беспечный, не остыл
К тому, чего уж нет в помине.

1999

Лес

Лес по-осеннему красив
И летаргийно-поэтичен.
Самозабвение Руси,
Джоконда русского величья.

Лес пишет тихие стихи,
Слова рифмует: лисья – листья…
В нем даже горсточка трухи
Блестит, как бисер чьих-то истин.

И даже небо с рук долой
Сюда бросает звезды-перстни,
И солнце с львиной головой
С ним ищет царских соответствий.

Лес выше мелочных услуг,
И пейзажисты в нем нелепы.
Стихи его читают вслух
И им любуются кометы.

А лес смиренно-целомудр,
Один он чист перед Россией.
Он – русский дух, он – русский Лувр!
Слова теряются в бессилье…

1999

БИОГРАФИЯ

DSC_3219AlexLantsov

Я родился в России, в Красноярском крае. Прадед по материнской линии Иоганн Энкель (Enckell) происходил из семьи шведоязычных финнов. Однако истоки нашего рода в Германии. Первый родственник, о котором достоверно что-либо известно, в начале XVII в. переселился в Финляндию из Лейпцига. Среди родни было (и есть) много писателей и художников. Самые известные – художник Магнус Энкель и поэт Раббе Энкель. Магнус Энкель (1870 – 1925) дважды становился во главе процессов по обновлению финского искусства. В 90-е годы XIX в. он – центральная фигура финского символизма, духовный вождь и наставник молодого поколения финских живописцев. Он был одним из пяти финских художников, чьи работы экспонировались на первой выставке «Мира искусства» в 1898 г. (эту русско-финскую выставку курировал С. Дягилев). В зрелый период творчества М. Энкель переходит на позиции постимпрессионизма. Он снова возглавляет поиски новых путей и становится ведущим художником группы «Септем» (1912 – 1919), ориентирующейся на традиции Боннара и Синьяка. Магнус Энкель – автор алтарной фрески «Вознесение» в кафедральном соборе города Тампере. Многие его картины находятся в хельсинкском художественном музее «Атенеум». Его ранняя работа «Мальчик с черепом» считается одной из визитных карточек финского искусства.
Заметной фигурой финского модернизма был поэт и художник Раббе Энкель (1903 – 1974). Принадлежал к группе шведоязычных экспрессионистов, объединённых вокруг поэтессы Эдит Сёдергран. Много экспериментировал в жанре лирических миниатюр. Считался законодателем вкуса.
Говоря о финских корнях, нельзя не упомянуть братьев Оскара и Карла Энкель.
Оскар Энкель (1878 – 1960) сделал блестящую военную карьеру в царской России. Закончил Николаевскую академию Генерального штаба. Служил по ведомству военной разведки и контрразведки. В Финляндии в 1919 – 1924 г.г. был начальником Генштаба. Во время Зимней войны и советско-финской войны 1941 – 1944 г.г. О. Энкель – специальный представитель главнокомандующего Маннергейма в Париже и Лондоне.
Карл Энкель (1876 – 1959) также начинал с военной службы в России. Занимал пост комиссара по делам Финляндии при Временном правительстве. В составе финской делегации подписывал в 1917 г. в Смольном договор о независимости Финляндии. В 1918 – 19, 1922, 1924, 1944 – 50 г.г. был министром иностранных дел Финляндии. В сентябре 1944 г. подписал в Москве соглашение о перемирии между Финляндией и СССР.
Детство и юность я провёл в Сибири, на Урале, на Волге. На Волге, в Ульяновске, окончил филологический факультет педагогического университета им. И. Н. Ульянова и аспирантуру при нём. Специализировался на творчестве Ф. М. Достоевского, но диссертации не защитил. С 1997 по 2006 г. преподавал в ульяновских вузах культурологию, историю культуры, введение в литературоведение и т. д. В 2006 г. переехал в Финляндию.
Как поэт дебютировал в 1988 – 1989 гг. Стихи печатались в периодических изданиях Ульяновска. В 2003 г. вышла книга стихов «Русская тоска».
Являюсь победителем Первого открытого интернет-конкурса русской поэзии (Таллин, 2008) и финалистом Третьего международного конкурса молодых российских поэтов зарубежья «Ветер странствий» (Флоренция, 2008). Участник конкурса-фестиваля русскоязычной поэзии «Эмигрантская лира» (Брюссель, 2009).
Член объединения русскоязычных литераторов Финляндии и молодёжного творческого объединения «Сияж-АРТ».
Стихи и переводы публиковались в журналах «Иные берега», «Mosaiikki/Мозаика», «LiteraruS-Литературное слово» (Финляндия); журнале «Партнёр» (Германия); альманахе «Русский мiръ» (Россия) и интернет-газете «Северная широта» (Финляндия).
Вторым своим призванием считаю изобразительное искусство. В 1989 – 1990 г.г. учился в ЗНУИ (Заочный народный университет искусств) в Москве. Как художник отдаю предпочтение абстрактной живописи. В 2008 г. в Финляндии прошла моя первая персональная выставка.

______________

КНИГИ

  • “Будут все как дети Божии…” Традиции житийной литературы в романе Ф. М. Достоевского “Братья Карамазовы”. 2012 г.
    Aleksey Lantsov_dostoevski 1
  • “Сб.стихотворений “Русская тоска”, 2003г.
    ______________

    Галерея Алексея Ланцова